lyrics
4th Album - 미인아(BONAMANA)
Submitted by ELFin on Mon, 2010-05-17 21:24| 1. 미인아 (BONAMANA) |
| Lyrics, Composed & Arranged by YOO, YOUNG JIN |
| 2. 나쁜 여자 (Boom Boom) |
| Korean Lyrics by Kenzie Composed by Hayden Bell / Wayne Beckford / Ray Lavender Arranged by Kenzie |
| 3. 응결 (Coagulation) |
| Lyrics, Composed & Arranged by 박창현 |
| 4. 나란 사람 (Your Eyes) |
| Lyrics by 김정배Composed & Arranged by Kenzie |
| 5. My Only Girl |
| Korean Lyrics by 홍지유 Composed by Brandon Fraley / Joshua Welton, Arranged by 유한진 Additional Composed by Kenzie |
| 6. 사랑이 이렇게 (My All Is In You) |
| Korean Lyrics by 권윤정 Composed by Luther “Squeak” Jackson / Stephen Beckham Arranged by 김태성/노태륭 |
| 7. Shake It Up! |
| Lyrics by Young-hu Kim (Xperimental Music) Composed & Arranged by Ryan Jhun / Antwann Frost / Ronald Frost / Micheal Muncie / C-2 |
| 8. 잠들고 싶어 (In My Dream) |
| Lyrics by 권윤정 Composed by 김지후 Arranged by Kenzie |
| 9. 봄날 (One Fine Spring Day) |
| Korean Lyrics by 권윤정 Composed & Arranged by MAGNUS ANDERSSON |
| 10. 좋은 사람 (Good Person) |
| Lyrics & Composed by 유희열 Arranged by Kenzie |
| 11. Here We Go |
| Korean Lyrics by 김이나 Composed by Carl Utbult / Tebey Ottoh / Fredrik Hult Arranged by 황성제(BJJ Music) |
- 35 comments
- 1131 reads
Sorry, Sorry (Answer) (Studio Ver.)
Submitted by ELFin on Sun, 2009-12-13 17:09Sorry, Sorry (Answer) (Studio Ver.)
슈퍼주니어
The 2nd Asia Tour Concert Album `Super Show 2`
2009.12.09
Translated to Thai by ELFin@loveusj.com
Credit: Translated to Thai by Elfin (http://elfindahlia.exteen.com)
Copyright © Elfin @ Love U, Super Junior
DO NOT DUPLICATE ห้ามคัดลอก ทำสำเนา หรือทำซ้ำโดยเด็ดขาด
I will love you do tonight
미치도록 널 원하고 있어
มี ชี โด รก นอล วอน ฮา โก อิด ซอ
ผมกำลังต้องการคุณจนจะคลั่งแล้วนะ
단 하루라도 너 없이 안되는 나 Oh baby
ทัน ฮา รู รา โด นอ ออบ ชี อัน ดเว นึน นา Oh baby
ขาดคุณไปไม่ได้แม้แต่วันเดียวนะ โอ้ ที่รัก
I hold you in my arms
ผมกอดคุณไว้ในอ้อมแขน
오직 그 사랑에 심장이 뛰는 걸
โอ จิก คือ ซา รัง เง ชิม จัง งี ตวี นึน กอล
หัวใจผมยังคงเต้นอยู่เพืยงเพื่อความรักนั้น
난 점점 숨이 막혀와 이러다가 죽겠어
นัน ชอม จอง ซู มี มัก คยอ วา อี รา ดา กา ชุก เกด ซอ
ผมค่อยๆ หายใจไม่ออก ผมคงกำลังจะตาย
I want you baby
ผมต้องการคุณนะ ที่รัก
너무너무 아름다워 네 모습에 넋이 빠져 버린 나 빠져 버린 나
นอ มู นอ มู อา รึม ดา วอ เน โม ซือ เบ นอก ชี ปา จยอ บอ ริน นา ปา จยอ บอ ริน นา
สวย สวยเหลือเกิน ผมหลงใหลในตัวคุณ ผมหลงไปซะแล้ว
그저 네 눈빛에 사로 잡혀 고개조차 돌릴 수도 없는 나 바보 같은 나
คือ จอ เน นุน บิด เช ซา โร ชับ พยอ โค แก โจ ชา ทล ริล ซู โด ออบ นึน นา พา โบ คัด ทึน นา
ดวงตาคู่นั้นของคุณสะกดผมไว้ จนผมไม่อาจถอนสายตาไปจากคุณได้ ผมมันคนโง่
가슴 터져 버릴 것 같아 너의 손을 잡으면 네 입술에 입 맞춤 할 때면
คา ซึม ทอ จยอ บอ ริล กอด กัด ทา นอ เอ โซ นึล ชา บือ มยอน เน อิบ ซู เร อิบ มัด ชุม ฮัล แต มยอน
ถ้าจะได้จับมือของคุณ ถ้าได้จูบที่ริมฝีปากของคุณ หัวใจของผมก็คงโลดเต้นราวกับจะระเบิดออกมา
그녀만이 나에게 주인일 수 있는 걸
คือ นยอ มา นี นา เอ เก จู อิน อิล ซู อิน นึน กอล
คุณคนเดียวเท่านั้นที่สามารถเป็นเจ้านายของผมได้
I'm a slave for you
ผมเป็นทาสของคุณนะ
***Sorry Sorry Sorry Sorry
ขอโทษ ขอโทษ ขอโทษ ขอโทษ
내가 내가 내가 먼저
แน กา แน กา แน กา มอน จอ
ผม ผม ผม หลง หลง หลง
네게 네게 네게 빠져 빠져 빠져 버려 Baby
เน เก เน เก เน เก ปา จยอ ปา จยอ ปา จยอ พอ รยอ baby
คุณ คุณ คุณ ไปก่อนซะแล้ว baby
Shawty Shawty Shawty Shawty
눈이 부셔 부셔 부셔
นู นี บู ชยอ บู ชยอ บู ชยอ
สายตา พร่ามัว พร่ามัว พร่ามัว
숨이 막혀 막혀 막혀
ซุ มี มัก คยอ มัก คยอ มัก คยอ
หายใจ ไม่ออก ไม่ออก ไม่ออก
내가 미쳐 미쳐 baby
แน กา มี ชยอ มี ชยอ baby
ผมจะ คลั่ง คลั่ง คุณนะ ที่รัก
***x1
난 난 나나나나 나나나 나난 나나나 나난 나난나 (라라라라)
นัน นัน นา นา นา นา นา นา นา นา นัน นา นา นา นา นัน นา นัน นา (ล้า ลา ลา ลา)
난 난 나나나나 나나나 나난 나나나 나난나난나 나난나
นัน นัน นา นา นา นา นา นา นา นา นัน นา นา นา นา นัน นา นัน นา
행복한 바보라도 된 기분 느낄 수 있겠니
แฮง บก คัน พา โบ รา โด ดเว คี บุน นือ กิล ซู อิด เกน นี
คุณรู้สึกได้ไหม ความรู้สึกของการเป็นคนโง่ที่กำลังมีความสุข
날 가져도 넌 괜찮아 그대로 시간이 멈춰서 하나의 나이길 원해
นัล คา จยอ โด นอน แควน ชัน นา คือ แด โร ชี กา นี มอม ชวอ ซอ ฮา นา เอ นา อี กิล วอน แฮ
แต่ไม่เป็นไรหรอกขอแค่คุณกอดผมไว้ อยากหยุดเวลาไว้ จนเราเป็นหนึงเดียวกัน
너무너무 아름다워 네 모습에 넋이 빠져 버린 나 빠져 버린 나
นอ มู นอ มู อา รึม ดา วอ เน โม ซือ เบ นอก ชี ปา จยอ บอ ริน นา ปา จยอ บอ ริน นา
สวย สวยเหลือเกิน ผมหลงใหลในตัวคุณ ผมหลงไปซะแล้ว
그저 네 눈빛에 사로 잡혀 고개조차 돌릴 수도 없는 나 바보 같은 나
คือ จอ เน นุน บิด เช ซา โร ชับ พยอ โค แก โจ ชา ทล ริล ซู โด ออบ นึน นา พา โบ คัด ทึน นา
ดวงตาคู่นั้นของคุณสะกดผมไว้ จนผมไม่อาจถอนสายตาไปจากคุณได้ ผมมันคนโง่
가슴 터져 버릴 것 같아 너의 손을 잡으면 네 입술에 입 맞춘다면
คา ซึม ทอ จยอ บอ ริล กอด กัด ทา นอ เอ โซ นึล ชา บือ มยอน เน อิบ ซู เร อิบ มัด ชุม ฮัล แต มยอน
ถ้าจะได้จับมือของคุณ ถ้าได้จูบที่ริมฝีปากของคุณ หัวใจของผมก็คงโลดเต้นราวกับจะระเบิดออกมา
그녀만이 나에게 주인일 수 있는 걸
คือ นยอ มา นี นา เอ เก จู อิน อิล ซู อิน นึน กอล
คุณคนเดียวเท่านั้นที่สามารถเป็นเจ้านายของผมได้
I'm a slave for you
ผมเป็นทาสของคุณนะ
***x2
상상할 수 없어 너를 잃는다는 것 네가 없이 살아가는 삶이란 것
ซัง ซัง ฮัล ซู ออบ ซอ นอ รึล อิล นึน ดา นึน กอด เน กา ออบ ชี ซา รา กา นึน ซัล มี รัน กอด
ผมจินตนาการไม่ออกเลยว่า จะขาดคุณได้อย่างไร จะมีชีวิตที่ปราศจากคุณได้อย่างไร
이 순간을 기억할께 맹세할께 널 처음처럼 바라보는 해바라기 Boy
อี ซุน กา นึล คี ออก คัล เก แมง เซ ฮัล เก นอล ชอ อึม ชอ รอม พา รา โบ นึน แฮ บา รา กี Boy
ผมจะจดจำช่วงเวลานี้ไว้ ผมขอสาบานว่า ผมจะเป็นดอกทานตะวันที่เฝ้ามองแต่คุณเหมือนเมื่อครั้งแรกพบ
마치 넌 나를 구원하게 보내진 걸
มา ชี นอน นา รึล คู วอน ฮา เก โพ แน จิน กอล
ราวกับคุณถูกส่งมาเพื่อช่วยเหลือผม
사랑하는 삶이 내게 허락된 걸
ซา รัง ฮา นุน ชัล มี แน เก ฮอ รัก ดเวน กอล
ยอมรับที่จะมีชีวิตอยู่เพื่อความรักกับผม
그대만으로 나는 충분해
คือ แด มา นือ โร นา นึน ชุง บุน แน
แค่มีคุณเท่านั้น ผมก็พอใจแล้ว
Finally you're in my life
สุดท้ายแล้วผมก็ได้คุณเข้ามาในชีวิตของผม
Sorry baby sorry baby
너무 너를 사랑해서 미안해 정말 미안해
นอ มัน นอ รึล ซา รัง แฮ ซอ มี อัน แน ชอง มัล มี อัน แน
ผมขอโทษ ขอโทษจริงๆ ที่รักคุณ รักคุณเท่านั้น
Shwaty baby shwaty baby
그대만을 바라봐서 미안해 정말 어쩔 수가 없나 봐
คือ แด มา นึล พา รา บวา ซอ มี อัน แน ชอง มัล ออ จอล ซู กา ออม นา บวา
ผมขอโทษนะ ที่มองแต่คุณเท่านั้น ผมทำอะไรไม่ได้จริงๆ
***x2
Realize the heat, the lie, Baby, give me can't a lie
เพิ่งรู้สึกถึงความอบอุ่น คำหลอกลวง ที่รัก อยากโกหกผมนะ
소리 내지 말고 우린 그저 이 공간을 느껴
โซ รี แน จี มัล โก อู ริน คือ จอ อี คง กา นึล นือ กยอ
อย่าส่งเสียงนะ พวกเรากำลังรู้สึกถึงความว่างเปล่านี้
깊이 빠져드는 사랑 증후군을 느껴
คี พี ปา จยอ ดือ นึน ซา รัง ชึง ฮู กู นึล นือ กยอ
รู้สึกถึงอาการของความรักที่พวกเราหลงใหลอย่างลึกซึ้ง
절대 변하지도 말자 헤어지지 말자
ชอล แด พยอน ฮา จี โด มัล จา เฮ ออ จี จี มัล จา
อย่าเปลี่ยนไปเลยนะ อยากจากไปเลยนะ
나보다 더 사랑해 말을 해주자
นา โบ ดา ทอ ซา รังแฮ มา รึล แฮ จู จา
บอกรักผมให้มากกว่าที่ผมบอกรักคุณนะ
백 번도 만 번이라도 On&On Precious love
แพก บอน โด มัน บอน นี รา โด On&On Precious love
แม้จะเป็นร้อยครั้ง พันครั้ง ก็พูดต่อไปเรื่อยๆนะ ความรักที่ล้ำค่า
난 난 나나나나 나나나 나난 나나나 나난 나난나 (라라라라)
นัน นัน นา นา นา นา นา นา นา นา นัน นา นา นา นา นัน นา นัน นา (ล้า ลา ลา ลา)
난 난 나나나나 나나나 나난 나나나 나난나난나 (라라라라)
นัน นัน นา นา นา นา นา นา นา นา นัน นา นา นา นา นัน นา นัน นา (ล้า ลา ลา ลา)
Translated to Thai by ELFin@loveusj.com
Credit: Translated to Thai by Elfin (http://elfindahlia.exteen.com)
Copyright © Elfin @ Love U, Super Junior
DO NOT DUPLICATE ห้ามคัดลอก ทำสำเนา หรือทำซ้ำโดยเด็ดขาด
- 30 comments
- 967 reads
The 2nd Asia Tour Concert Album `Super Show 2`
Submitted by ELFin on Sun, 2009-12-13 17:08The 2nd Asia Tour Concert Album `Super Show 2`
2009.12.09
Sorry, Sorry (Answer)
- 34 comments
- 1338 reads
05. Super Junior K.R.Y. - 그것뿐이에요(Just You)
Submitted by ELFin on Tue, 2009-10-13 18:45Artist : 슈퍼주니어 - K.R.Y. (Super Junior K.R.Y.)
Song : 그것뿐이에요(Just You) แค่เท่านั้น
Album : 2006 Winter SMTown
작사/작곡/편곡: KENZIE
[규현] 잠시 꿈꾸었던 행복했던 순간 깨지 않길 원했어
[คยูฮยอน] ชัม ชี กุม กู ออด ตอน แฮง บก แคด ตอน ซุน กัน แก จี อัน คิล วอน แฮด ซอ
[คยูฮยอน] ผมไม่อยากตื่นจากช่วงเวลาแห่งความสุขในความฝันอันแสนสั้นเลย
웃고 있던 내가 바보 같아서 작은 한숨만 쉴 뿐이에요
อุด โก อิด ตอน แน กา พา โบ คัด ทา ซอ ชา กึน ฮัน ซุม มัน ซวิล ปู นี เอ โย
ผมหัวเราะราวกับคนโง่ แค่ชั่วลมหายใจเดียวเท่านั้นที่ผมจะได้ผ่อนคลาย
[예성]알아요 못날 뿐인 날 너무 잘 알죠
[เยซอง] อา รา โย มน นัล ปู นิน นัล นอ มู ชัล อัล จโย
[เยซอง] ผมรู้ ผมรู้ดีว่าผมเองที่ไม่ดี
하지만 몰라요 나 어쩌면 좋은지
ฮา จี มัน มล รา โย นา ออ จอ มยอน โช ฮึน จี
แต่ว่าผมไม่รู้ว่า ผมจะทำให้ดีได้ไหม
[K.R.Y] 단 한번만 나를 사랑해줘요
[K.R.Y] ทัน ฮัน บอน มัน นา รึล ซา รัง แฮ จวอ โย
[K.R.Y] ช่วยรักผมสักครั้งได้ไหม
그대는 잃을게 하나도 없죠
คือ แด นึน อิล รึล เก ฮา นา โด ออบ จโย
คุณไม่ต้องสูญเสียอะไรซักอย่างเลยนะ
[려욱]그저 한순간만 나를 생각해봐요
[รยออุก] คือ จอ ฮัน ซุน กัน มัน นา รึล แซง กัก แค บวา โย
[รยออุก] แค่ชั่วลมหายใจเดียวเท่านั้น ช่วยลองคิดถึงผมบ้างได้ไหม
그것뿐이에요
คือ กอด ปู นี เอ โย
แค่เพียงเท่านั้น
[예성]겨우 그 정도죠
[เยซอง] คยอ อู คือ จอง โด จโย
[เยซอง] ไม่ขออะไรมากไปกว่านั้น
[려욱]혼자는 아닌지 걱정해보지만
[รยออุก] ฮน จา นึน อา นิน จี คอก จอง แฮ โบ จี มัน
[รยออุก]ไม่ใช่แค่ผมคนเดียวที่เป็นห่วงคุณนะ
다정한 그대라서
ทา จอง ฮัน คือ แด รา ซอ
เพราะว่าคุณมีหัวใจอันอบอุ่น
[예성]그럴리 없는 사람 행복한가요
[เยซอง] คือ รอล รี ออม นึน ซา รัม แฮง บก คัน กา โย
[เยซอง] คนที่ไม่มีหัวใจแบบนั้นแล้ว จะมีความสุขได้อย่างไร
이런 내가 필요없을만큼
อี รอน แน กา พิล โย ออบ ซึล มัน คึบ
แบบนี้เองคุณก็เลยไม่ต้องการผมแล้ว
[규현] 알아요 부족한 날 너무 잘 알죠
[คยูฮยอน] อา รา โย พู จก คัน นัล นอ มู ชัล อัล จโย
[คยูฮยอน] ผมรู้ ผมรู้ดีเลยว่าผมยังขาดอีกหลายอย่าง
하지만 몰라요 누굴 보고 있는지
ฮา จี มัน มล รา โย นู กุล โพ โก อิน นึน จี
แต่ผมไม่รู้ว่า จะใช่คนที่คุณกำลังมองหาอยู่หรือเปล่า
[K.R.Y]단 한번만 나를 사랑해줘요
[K.R.Y]ทัน ฮัน บอน มัน นา รึล ซา รัง แฮ จวอ โย
[K.R.Y]ช่วยรักผมอีกแค่ซักครั้งได้ไหม
그대는 잃을게 하나도 없죠
คือ แด นึน อิล ฮึล เก ฮา นา โด ออบ จโย
คุณไม่ต้องสูญเสียอะไรซักอย่างเลยนะ
[규현] 그저 한순간만 나에게 시간을 줘요
[คยูฮยอน] คือ จอ ฮัน ซุน กัน มัน นา เอ เก ชี กา นึล จวอ โย
[คยูฮยอน] แค่ชั่วลมหายใจเดียวเท่านั้น ให้เวลาผมบ้างได้ไหม
[려욱]그것뿐이에요
[รยออุก] คือ กอด ปู นี เอ โย
[รยออุก] แค่เพียงเท่านั้น
[규현]이 겨울의 거리 어디서라도
[คยูฮยอน] อี คยอ อู เร กอ รี ออ ดี ซอ รา โด
[คยูฮยอน] ไม่ว่าเส้นทางแห่งฤดูหนาวนี้จะทอดยาวไปที่ใด
예전 그대의 향기 가득한
เย จอน คือ แด เอ ฮยัง กี คา ดึก คัน
แม้แต่ในตอนนี้ ก็ยังเต็มไปด้วย
추억뿐인걸요 지금도
ซู ออก ปุน อิน กอล โย ชี กึม โด
วันคืนเก่าๆที่บรรจุกลิ่นอันหอมหวนของคุณ
[려욱] 단 한번만 내게 시간을 줘요
[รยออุก] ทัน ฮัน บอน มัน แน เก ชี กา นึล จวอ โย
[รยออุก] ขอเวลาให้ผมสักครั้งนะ
그대는 잃을게 하나도 없죠
คือ แด นึน อิล ฮึล เก ฮา นา โด ออบ จโย
คุณไม่ต้องสูญเสียอะไรไปสักอย่างเลยนะ
[예성]그저 한순간만 나를 생각해봐요
[เยซอง] คือ จอ ฮัน ซุน กัน มัน นา รึล แซง กัก แค บวา โย
[เยซอง] แค่ชั่วลมหายใจเดียวเท่านั้น ช่วยลองคิดถึงผมบ้างได้ไหม
그것뿐이에요
คือ กอด ปู นี เอ โย
แค่เพียงเท่านั้น
[규현]겨우 그 정도죠
[คยูฮยอน] คยอ อู คือ จอง โด จโย
[คยูฮยอน] ที่สุดแล้ว ก็ได้แค่เท่านั้นใช่ไหม
Credit: Translated to Thai by Elfin (http://elfindahlia.exteen.com)
Copyright © Elfin @ Love U, Super Junior
DO NOT DUPLICATE ห้ามคัดลอก ทำสำเนา หรือทำซ้ำโดยเด็ดขาด
- 4 comments
- 309 reads
03. Super Junior - Tic! Toc!
Submitted by ELFin on Tue, 2009-10-13 18:4403. Super Junior - Tic! Toc!
작사 : 박창현
작곡 : 박창현
편곡 : 박창현
[은혁 อึนฮยอก] Yahoo! Uh! Uh! You and me together, Tic Toc Oh Come on!!
[SJ] Tic toc no it’s the clock again,
tic toc no it’s the clock
Tic toc no it’s the clock again,
beating on my head like a big drum
[시원] 아무리 애를 써 봐도 난 알 수가 없어 왜 나만 작아지는 건지
[ชีวอน] อา มู รี แอ รึล ซอ บวา โด นัน อัล ซู กา ออบ ซอ แว นา มัน ชา กา จี นึน กอน จี
[ชีวอน] ไม่ว่าผมจะพยายามเท่าไหร่ แต่ผมก็ยังไม่เข้าใจสักที ว่าทำไมผมถึงได้ตัวเล็กลงๆ
[규현] 계속 내리는 흰 눈에 내 머리도 하얗게 지워져 가고 있나봐
[คยูฮยอน] คเย ซก แน รี นึน ฮวิน นู เน แน มอ รี โด ฮา ยัด เค ชี วอ จยอ คา โก อิน นา บวา
[คยูฮยอน] หิมะขาวที่ตกลงมาเรื่อยๆ ทำให้ศีรษะของผมค่อยๆลบเลือนกลายเป็นสีขาวแล้วล่ะ
[희철] 새하얀 눈을 꿈을 잡으려 이 겨울 가득 너에게 주려 Go!
[ฮีชอล] แซ ฮา ยัน นู นึล กู มึล ชา บือ รยอ อี คยอ อุล คา ดึก นอ เอ เก จู รยอ Go!
[ฮีชอล] หิมะขาวที่คุณคว้าไว้ในความฝัน ฤดูหนาวนี้ของคุณ ขอให้ผมนะ ไปกันเถอะ!
[SJ] 걱정 마 오늘 밤이 가도 너 하나만 사랑할게
[รวม] คอก จอง มา โอ นึล พา มี คา โด นอ ฮา นา มัน ซา รัง ฮัล เก
[รวม] ไม่ต้องเป็นห่วง แม้ว่าคืนนี้จะผ่านไปก็ตาม ผมก็จะรักคุณคนเดียวเท่านั้น
[강인] 고백할거라고 이렇게 다짐해도
[คังอิน] โค แบก คัล กอ รา โก อี รอด เค ทา ชิม แฮ โด
[คังอิน] ผมอยากจะสารภาพ อยากจะสาบานแบบนี้
[SJ] 나는 아무 말 못하고 ([예성+려욱] You and me together) 하얀 눈만 쌓여가네
[รวม] นา นึน อา มู มัล มด ทา โก ([เยซอง+รยออุก] You and me together) ฮา ยัน นุน มัน ซัค ยอ กา เน
[รวม] แต่ว่าผมก็พูดอะไรไม่ออกเลย ([เยซอง+รยออุก] You and me together) มีแค่หิมะสีขาวที่ค่อยๆกองสูงขึ้นเท่านั้น
[성민] 원하는 것은 뭐든 다 해주고 싶어
[ซองมิน] วอน ฮา นึน กอ ซึน มวอ ดึน ทา แฮ จู โก ชิบ พอ
[ซองมิน] ไม่ว่าอะไรที่คุณต้องการ ผมก็อยากจะทำให้คุณทั้งหมด
매일 난 이런 게 사랑이겠지 Yeah~ (Tic toc!)
แม อิล นัน อี รอน เก ซา รัง งี เกด จี Yeah~(Tic toc!)
ผมจะรักคุณอย่างนี้ทุกๆวันเลยนะ Yeah~ (Tic toc!)
[려욱] 널 위해서 준비한 내 조그만 선물로 멋지게 시작해 볼까
[รยออุก] นอล วี แฮ ซอ ชุน บี ฮัน แน โช กือ มัน ซอน มุล โร มอด จี เก ชี จัก แค บล กา
[รยออุก] ของขวัญเล็กๆของผมที่เตรียมไว้ให้คุณนั้น จะเป็นการเริ่มต้นที่สวยงามมั้ยนะ
[동해] 소중히 간직 해온 마음도 이제는 모두 다 보여 주러 Go!
[ทงเฮ] โซ จุง ฮี คัน จิก แฮ อน มา อึม โด อี เจ นึน โม ดู ทา โบ ยอ จู รอ Go!
[ทงเฮ] หัวใจที่เก็บรักษาไว้อย่างดี ผมจะแสดงให้คุณเห็นทุกอย่างเดี๋ยวนี้เลย Go!
[SJ] 너무 예쁜 이 겨울이 하얀 눈꽃 이 세상이 ([예성] You and me)
[รวม] นอ มู เย ปือ นี คยอ อู รี ฮา ยัน นุน กด ชี เซ ซัง งี ([เยซอง] You and me)
[รวม] สวยจังเลย ฤดูหนาว หิมะสีขาวบนผืนดิน ([เยซอง] You and me)
[이특] 녹아가기 전에 사라지기 전에
[อิทึก] โน กา กา กี ชอ เน ซา รา จี กี ชอ เน
[อิทึก] ก่อนที่จะละลาย ก่อนที่จะหายไป
[SJ] 이젠 말해야 하는데 ([예성] Ah baby)
[รวม] อี เจน มัล แฮ ยา ฮา นึน เด ([เยซอง] Ah baby)
[รวม] ตอนนี้ได้เวลาพูดออกมาแล้วนะ ([เยซอง] Ah baby)
조심스레 다가가도 ([예성] You and me)
โช ชิม ซือ เร ทา กา กา โด ([เยซอง] You and me)
แต่ว่าเมื่อผมค่อยๆเข้าไปหาคุณ ([เยซอง] You and me)
[예성] 또 아무 말 못 하는 바보 같은 날
[เยซอง] โต อา มู มัล มด ทา นึน พา โบ คัด ทึน นัล
[เยซอง] ผมก็พูดอะไรไม่ออกอีกแล้ว เหมือนคนโง่เลยจริงๆ
[SJ] 너는 바라보고 있고 [려욱] (You and me together) 하얀 눈이 내리는 밤
[รวม] นอ นึน พา รา โบ โก อิด โก ([รยออุก] You and me together) ฮา ยัน นู นี แน รี นึน บัม
[รวม] แค่คุณมองมาที่ผม ([รยออุก] You and me together) ในคืนที่หิมะสีขาวตกลงมา
[SJ] Tic toc no it’s the clock again,
[려욱 - รยออุก] beating in my head like a big drum
[SJ] 반짝! [신동] 눈이 부신 미소에 고장이 난 것은 아닐까
[รวม] พัน จัก! [ชินดง] นู นี บู ชิน มี โซ เอ โค จัง งี นัน กอ ซึน อา นิล กา
[รวม] ว้าบบ! [ชินดง] รอยยิ้มที่สะดุดตาผมนั้น
[SJ] 깜짝! [은혁] 내 이름만 불러도 두근대는 맘 너는 알까
[รวม] กัม จัก! [อึนฮยอก] เน อี รึม มัน บล รอ โด ทู กึน แด นึน มัม นอ นึน อัล กา
[รวม] ว้าวว! [อึนฮยอก] แค่คุณเรียกชื่อผมเท่านั้น คุณรู้ไหมว่าหัวใจผมเต้นยังไง
[SJ] Oh No! [동해] 시계 바늘을 멈춰 버릴 순 없을까
[รวม] Oh no! [ทงเฮ] ชี กเย พา นือ รึล มอม ชวอ พอ ริล ซุน ออบ ซึล กา
[รวม] โอ๊ะ ไม่นะ! [ทงเฮ] เข็มนาฬิกาจะหยุดเดินแล้วเหรอ
[은혁] 두근거려 아직은 Take it Slow ([려욱] 널 사랑해)
[อึนฮยอค] ทู กึน กอ รยอ อา จี กึน Take it Slow ([รยออุก] นอล ซา รัง แฮ)
[อึนฮยอค] หัวใจเต้นช้าๆหน่อยนะ ([รยออุก] ผมรักคุณนะ)
[SJ] 예쁜 이 겨울이 하얀 눈꽃 이 세상이 ([예성] I love you baby)
[รวม] เย ปือ นี คยอ อู รี ฮา ยัน นุน กด ชี เซ ซัง งี ([เยซอง] I love you baby)
[รวม] สวยจังเลย ฤดูหนาว หิมะสีขาวบนผืนดิน ([เยซอง] You and me)
[규현] 녹아가기 전에 사라지기 전에
[คยูฮยอน] โน กา กา กี ชอ เน ซา รา จี กี ชอ เน
[คยูฮยอน] ก่อนที่จะละลาย ก่อนที่จะหายไป
[SJ] 이젠 말해야 하는데 조심스레 다가가도
[รวม] อี เจน มัล แฮ ยา ฮา นึน เด โช ชิม ซือ เร ทา กา กา โด
[รวม] ตอนนี้ได้เวลาพูดออกมาแล้วนะ แต่ว่าเมื่อผมค่อยๆเข้าไปหาคุณ
([려욱] You and me together) ([예성] You and me)
([รยออุก] You and me together) ([เยซอง] You and me)
[SJ] 아무 말 못 하는 바보 같은 내 모습
[รวม] อา มู มัล มด ทา นึน พา โบ คัด ทึน นัล โม ซึบ
[รวม] ผมก็พูดอะไรไม่ออกอีกแล้ว สภาพของผมเหมือนคนโง่เลย
너는 바라보고 있고 ([규현+려욱] You and me together)
นอ นึน พา รา โบ โก อิด โก ([คยูฮยอน+รยออุก] You and me together)
[รวม] แค่คุณมองมาที่ผม ([รยออุก] You and me together) ในคืนที่หิมะสีขาวตกลงมา
새하얀 ([예성] You and me) 꿈이 ([예성] Baby) 내려와
แซ ฮา ยัน ([เยซอง] You and me) กู มี ([เยซอง] Baby) แน รยอ วา
ในความฝัน ([เยซอง] You and me) สีขาว ([เยซอง] Baby) มองมาที่ผมนะ
Tic toc no it’s the clock again,
beating in my head like a big drum
Credit: Translated to Thai by Elfin (http://elfindahlia.exteen.com)
Copyright © Elfin @ Love U, Super Junior
DO NOT DUPLICATE ห้ามคัดลอก ทำสำเนา หรือทำซ้ำโดยเด็ดขาด
- 8 comments
- 292 reads
01. SM TOWN - Snow Dream
Submitted by ELFin on Tue, 2009-10-13 18:38SM TOWN -Snow Dream
[All] 밖을 봐요 흰 눈이 와요
[All] พัก กึล บวา โย ฮวิน นู นี วา โย
[All] มองข้างนอกสิ หิมะขาวตกลงมาแล้ว
[윤호] 흰눈이 내려오는걸, 저리펑! 소리펑!
[ยุนโฮ] ฮวิน นู นี แน รยอ โอ นึน กอล ชอ รี พอง โซ รี พอง
[ยุนโฮ] หิมะสีขาวตกลงมา ตรงโน้นไง! เสียงนี้ไง!
눈꽃 친구들이 보이지 않니?
นุน กด ชิน กู ดือ รี โบ อี จี อัน นี?
เพื่อนๆเห็นเกล็ดหิมะไหม?
잊고 있었던 나의 추억과 이야기 하는 시간 자~ 레드 썬!
อิด โก อิด ซอด ตอน นา เอ ชู ออก กวา อี ยา กี ฮา นึน ชี กัน จา ~ เรด ซัน!
ความทรงจำและเรื่องราวของผม ที่ผมลืมไปแล้วนั้น ถึงเวลาแล้ว~ ดวงตะวันสีแดง!
[유천]It is bright snow falling, that I'll be taking it
[ยูชอน] มันคือหิมะตกที่สว่างไสว ที่ผมจะคว้ามัน
Just more than reflection on of disaster
แค่มากกว่าเงาสะท้อนในหายนะ
however we are the master of what we sing
อย่างไรก็ตาม พวกเราเป็นสุดยอดศิลปินในเพลงที่เราร้อง
We are the SM TOWN
พวกเราคือ SM TOWN
[재중] 아침 햇살에 눈을 떠 보면 창밖에 세상들은 새하얀 눈의 궁전
[แจจุง] อา ชิม แฮด ซา เร นู นึล ตอ โบ มยอน ชัง บัก เก เซ ซัง ดือ รึน แซ ฮา ยัน นู เน กุง จอน
[แจจุง] เมื่อลืมตาตื่นขึ้นในแสงอาทิตย์ยามเช้า โลกข้างนอกหน้าต่างราวกับพระราชวังสีขาว
[보아] 알고 있나요 그대 잠든 사이 요정들이 선물해 준 겨울의 하얀 꿈들
[โบอา] อัล โก อิน นา โย คือ แก ชัม ดึน ซา อี โย จอง ดือ รี ซอน มุล แฮ จุน คยอ อู เร ฮา ยัน กุม ดึล
[โบอา] รู้ไหม ระหว่างที่เธอกำลังหลับอยู่นั้น เทพธิดาได้มอบของขวัญแด่เธอ ความฝันสีขาวแห่งฤดูหนาว
[시원] 그대여 내게로 와
[ซีวอน] คือ แด ยอ แน เก โร วา
[ซีวอน] มาหาผมนะ
[All] I'll be there, Snow dream under the sky
[All] ฉันจะอยู่ตรงนั้น ความฝันหิมะใต้ท้องฟ้า
[희철] 빨간 내 귓가를 스쳐가는 바람결의 속삭임
[ฮีชอล] ปัล กัน แน กวิด กา รึล ซือ ชยอ กา นึน พา รัม กยอ เร ซก ซา กิม
[ฮีชอล] สายลมกระซิบเข้ามาในหูแดงๆของผม
[All] Snow dream under the sky
[All] ความฝันหิมะใต้ท้องฟ้า
[강타] 나 어렸을 때 만들던 흰 크리스마스 트리처럼
[คังทา] นา ออ รยอด ซึล แจ มัน ดึล ดอน ฮวิน คริสต์มาส ทรี ชอ รอม
[คังทา] ราวกับต้นคริสต์มาสสีขาวที่ผมทำขึ้นเมื่อครั้งยังเด็ก
[린아] 그대 내 손을 잡아요 하얀 하늘을 날아요
[รีน่า] คือ แด แน โซ นึล จา บา โย ฮา ยัน ฮา นือ รึล นา รา โย
[รีน่า] เธอจับมือของฉันไว้นะ แล้วบินขึ้นไปบนท้องฟ้าด้วยกัน
[All] I'll be there, Snow dream under the sky
[All] ฉันจะอยู่ตรงนั้น ความฝันหิมะใต้ท้องฟ้า
[강인+한경] 우리 겨울 이야기
[คังอิน+ฮันกยอง] อู รี กยอ อู รี ยา กี
[คังอิน+ฮันกยอง] เรื่องราวฤดูหนาวของเรา
[선데이] 흰 눈이 오면 여행을 떠나요
[ซันเดย์] ฮวิน นู นี โอ มยอน ยอ แฮง อึล ตอ นา โย
[ซันเดย์] ถ้าหิมะสีขาวตกลงมาล่ะก็ ไปเที่ยวกันเถอะ
[선데이+동해] 바퀴 달린 가방 안에 푸른 꿈 가득 담고
[ซันเดย์+ทงแฮ] พา ควี ทัล ริน คา ยัง อา เน พู รึน กุม คา ดึก ดัม โก
[ซันเดย์+ทงแฮ] หยิบความฝันสีฟ้าใส่ไว้ในกระเป๋าเดินทางให้เต็ม
[유천] 마음을 열어 소리쳐 보면
[ยูชอน] มา อือ มึล ยอ รอ โซ รี ชยอ โบ มยอน
[ยูชอน] แล้วก็ลองเปิดใจและตะโกนออกมา
[유천+진영] 오늘 처음 만난 그녀와도 참 좋은 친구되죠
[ยูชอน+จินยอง] โอ นึล ชอ อึม มัน นัน คือ นยอ วา โด ชัม โช ฮึน ชิน กู ดเว จโย
[ยูชอน+จินยอง] พวกเราก็จะเป็นเพื่อนที่แสนดีกับสาวน้อยคนนั้นที่พบกันวันนี้นะ
[윤호+소민] 그대여 내게로 와
[ยุนโฮ+โซมิน] คือ แด ยอ แน เก โร วา
[ยุนโฮ+โซมิน] มาหาผมนะ
[All] I'll be there, Snow dream under the sky
[All] ฉันจะอยู่ตรงนั้น ความฝันหิมะใต้ท้องฟ้า
[다나] 빨간 내 귓가를 스쳐가는 바람결의 속삭임
[ดาน่า] ปัล กัน แน กวิด กา รึล ซือ ชยอ กา นึน พา รัม กยอ เร ซก ซา กิม
[ดาน่า] สายลมกระซิบเข้ามาในหูแดงๆของฉัน
[All] Snow dream under the sky
[All] ความฝันหิมะใต้ท้องฟ้า
[준수] 나 어렸을 때 장식한 흰 크리스마스 트리처럼
[จุนซู] นา ออ รยอด ซึล แจ มัน ดึล ดอน ฮวิน คริสต์มาส ทรี ชอ รอม
[จุนซู] ราวกับต้นคริสต์มาสสีขาวที่ผมทำขึ้นเมื่อครั้งยังเด็ก
[규현] 그대 내 손을 잡아요 하얀 하늘을 날아요
[คยูฮยอน] คือ แด แน โซ นึล จา บา โย ฮา ยัน ฮา นือ รึล นา รา โย
[คยูฮยอน] เธอจับมือของผมไว้นะ แล้วบินขึ้นไปบนท้องฟ้าด้วยกัน
[All] I'll be there, Snow dream under the sky
[All] ฉันจะอยู่ตรงนั้น ความฝันหิมะใต้ท้องฟ้า
[현진] 우리 겨울 이야기
[ฮยอนจิน] อู รี กยอ อู รี ยา กี
[ฮยอนจิน] เรื่องราวฤดูหนาวของเรา
[스테파니] 그댈 위해 1년을 준비한 (only for you)
[สเตฟานี่] คือ แดล วี แฮ อิล นยอ นึล ชุน บี ฮัน (only for you)
[สเตฟานี่] สิ่งที่ใช้เวลา 1 ปีเตรียมตัวเพื่อเธอ (เพื่อเธอเท่านั้น)
[타이푼] 그런 겨울이 돌아왔어요
[ไทฟุน] คือ รอน กยอ อู รี โท รา วัด ซอ โย
[ไทฟุน] แล้วฤดูหนาวก็หวนกลับมาอีกครั้ง
[리인] It's a snow factory
[รี่อิน] มันคือโรงงานหิมะไง
[All] 밖을 봐요 흰 눈이 와요 두 팔을 벌려 하늘을 안아
[All] พัก กึล บวา โย ฮวิน นู นี วา โย ทู พา รึล พอล รยอ ฮา นือ รึล อา นา
[All] มองข้างนอกสิ หิมะขาวตกลงมาแล้ว กางแขนทั้งสองข้างออกแล้วโอบกอดท้องฟ้า
[스테파니] 그대와 함께 보냈던 작년 겨울, 눈, 코, 입 삐뚤게 달아줬던 눈사람
[สเตฟานี่] คือ แด วา ฮัม เก โพ แนด ตอน ชัง นยอน กยอ อุล นุน โค อิบ ปี ตุล เก ทา รา จวอด ตอน นุน ซา รัม
[สเตฟานี่] ฤดูหนาวปีที่แล้วที่ได้อยู่กับเธอ และมนุษย์หิมะที่เราช่วยกันแต่ง ตา จมูก ปาก
[재원] 하얀 눈 위에 모든 추억들
[แจวอน] ฮา ยัน นุน วี เอ โม ดึน ชู ออก ดึล
[แจวอน] ความทรงจำทั้งหลายที่อยู่ในหิมะสีขาวนั้น
[스테파니] My heart melt down again
[สเตฟานี่] ทำให้หัวใจของฉันละลายลงไปอีกครั้ง
[은혁] 사랑해 [신동] 사랑해
[อึนฮยอก] ซา รัง แฮ [ชินดง] ซา รัง แฮ
[อึนฮยอก] รักนะ [ชินดง] รักนะ
[은혁] 이번 크리스마스에
[อึนฮยอก] อี บอน คริสต์มาส เอ
[อึนฮยอก] ในวันคริสต์มาสนี้
[신동] 너의 손을 잡고 함께 보냈으면 해
[ชินดง] นอ เอ โซ นึล จับ โก ฮัม เก โพ แนด ซือ มยอน แฮ
[ชินดง] ผมอยากจะจับมือของคุณไว้
[은혁] 너의 눈에, 볼에, 아름다운 입술에
[อึนฮยอก] นอ เอ นู เน โพ เร อา รึม ดา อิบ ซู เร
[อึนฮยอก] สายตา แก้ม และริมฝีปากอันสวยงามของคุณ
[신동] 입 맞추며 사랑한다고 고백해
[ชินดง] อิบ มัด ชู มยอ ซา รัง ฮัน ดา โก โค แบก แค
[ชินดง] ผมอยากจูบคุณและสารภาพรักนะ
[All] 그대 내게로 와
[All] คือ แด แน เก โร วา
[All] มาหาฉันนะ
[려욱] 빨간 내 귓가를 스쳐가는 바람결의 속삭임
[รยออุก] ปัล กัน แน กวิด กา รึล ซือ ชยอ กา นึน พา รัม กยอ เร ซก ซา กิม
[รยออุก] สายลมกระซิบเข้ามาในหูแดงๆของผม
([준수] I'll be there)
([จุนซู] ผมจะอยู่ตรงนั้นนะ)
[All]Snow dream under the sky ((규현) Under the sky)
[All]ความฝันหิมะใต้ท้องฟ้า ([คยูฮยอน] ใต้ท้องฟ้า)
[이특+예성] 너에게 선물한 내 마음을 닮은 트리처럼
[อีทึก+เยซอง] นอ เอ เก ซอน มุล ฮัน แน มา อือ มึล ทัล มึน ทือ รี ชอ รอม
[อีทึก+เยซอง] หัวใจของผมก็เหมือนกับต้นไม้แทนใจที่ผมให้คุณ
[창민] 그대 내 손을 잡아요 하얀 하늘을 날아
[ชางมิน] คือ แด แน โซ นึล ชา บา โย ฮา ยัน ฮา นือ รึล นา รา
[ชางมิน] เธอจับมือของผมไว้นะ แล้วบินขึ้นไปบนท้องฟ้าด้วยกัน
[All] I'll be there, Snow dream under the sky
[All] ฉันจะอยู่ตรงนั้น ความฝันหิมะใต้ท้องฟ้า
[성민] 우리 겨울이야기
[ซองมิน] อู รี กยอ อู รี ยา กี
[ซองมิน] เรื่องราวฤดูหนาวของเรา
Credit: Translated to Thai by Elfin (http://elfindahlia.exteen.com)
Copyright © Elfin @ Love U, Super Junior
DO NOT DUPLICATE ห้ามคัดลอก ทำสำเนา หรือทำซ้ำโดยเด็ดขาด
- 2 comments
- 225 reads
SM Town Winter 2006
Submitted by ELFin on Tue, 2009-10-13 18:3701. SM Town - Snow Dream
Super Junior - Tic Toc
Super Junior K.R.Y. -
- 1 comment
- 327 reads
10. Super Junior - Smile!
Submitted by ELFin on Tue, 2009-10-13 18:2610. 슈퍼주니어 - Smile !
작사/작곡/편곡: KENZIE
[려욱] 언젠가 내게 말했지 꿈에 거짓은 하나 없어
[รยออุก] ออน เจน กา แน เก มัล แฮด จี กู เม คอ จี ซึน ฮา นา ออบ ซอ
[รยออุก] ในวันนั้นคุณเคยบอกผมแล้วใช่ไหมว่า ในฝันไม่เคยมีเรื่องโกหกเลย
돌고 도는 계절 속에 우린 지금 무엇을 알게 될까 매일 같이
ทล โก โด นึน กเย จอล โซ เก อู ริน ชี กึม มู ออ ซึล อัล เก ดเวล กา แม อิล คัด ชี
ในฤดูกาลที่หมุนผ่านไป ตอนนี้พวกเราก็ได้เรียนรู้กันและกันอยู่ทุกๆวัน
[규현] 라디오에서 들려온 지난 사랑의 노래만 들으며
[คยูฮยอน] รา ดี โอ เอ ซอ ทึล รยอ อน ชี นัน ซา รัง เอ โน แร มัน ทือ รือ มยอน
[คยูฮยอน] เมื่อไหร่ก็ตามที่ได้ยินเพลงเกี่ยวกับความรักครั้งก่อนจากวิทยุ
끝없던 길을 계속 달렸어 왜 난 그대만을 원하니
กึด ดอบ ตอน กี รึล คเย ซก ทัล รยอด ซอ แว นัน คือ แด มา นึล วอน ฮา นี
ผมก็วิ่งวกวนอยู่ในเส้นทางที่ไม่มีที่สิ้นสุด ทำไมนะ ผมถึงต้องการแค่เธอเท่านั้น
[강인]그댈 집에 바래다주던 길 나의 이름을 불러주던 너
[คังอิน] คือ แดล ชี เบ พา แร ดา จู ดอน กิล นา เอ อี รือ มึล บุล รอ จู ดอน นอ
[คังอิน] ถนนเส้นที่ผมเคยไปส่งเธอกลับบ้าน ชื่อของผมที่เธอเคยเรียก
더 이상 친구만은 아닌 것 같은데
ทอ อี ซัง ชิน กู มา นึน อา นิน กอด คัด ทึน เด
ผมไม่อยากเป็นแค่เพื่อนของเธออีกต่อไปแล้วนะ
[려욱] 넘쳐나는 사람 속에
[รยออุก] นอม ชยอ นา นึน ซา รัม โซ เก
[รยออุก] ท่ามกลางผู้คนมากมาย
[예성]누구를 만나던지 혼자인건 익숙할텐데
[เยซอง] นู กู รึล มัน นา ดอน จี ฮน จา อิน กอล อิน ซุก คัล เทน เด
[เยซอง] ผมได้พบใครกันนะ รู้สึกคุ้นเคยกับการอยู่คนเดียว
오늘은 누군가 함께면 좋겠어 내 마음속에 소중한 사랑을
โอ นือ รึน นู กุน กา ฮัม เก มยอน ชด เคด ซอ แน มา อึม โซ เก โซ จุง ฮัน ซา รัง อึล
แต่ว่าวันนี้ ถ้าได้อยู่กับใครซักคน ก็คงจะดี ในหัวใจของผมมีความรักล้ำค่าอยู่
[동해] 어떤 말도 듣지 않았던 따분한 나날들을 빠져 나왔어
[ทงแฮ] ออ ตอน มัล โด ดึด จี อา นัด ตอน ตา บุน ฮัน นา นัล ดือ รึล ปา จยอ นา วัด ซอ
[ทงแฮ] ผมตกอยู่ในวันคืนอันน่าเบื่อหน่าย ไม่ได้ทำอะไรซักอย่าง ออกมาสิ
내 꿈속 그대를 이토록 애타게 기다리고 있잖아
แน กุม ซก คือ แด รึล อี โท รก แอ ทา เก คี ดา รี โก อิน จา นา
สาวในฝันของผม ผมรอเธออย่างกระวนกระวายอยู่อย่างนี้นะ
[성민] 월요일 아침 같은 설레임 너 없인
[ซองมิน] วอล โย อิล อา ชิม คัด ทึน ซอล เร อิม นอ ออบ ซิน
[ซองมิน] ความรู้สึกเหมือนกับเช้าวันจันทร์ เมื่อไม่มีเธอ
내 맘은 8월의 겨울 이대로 어디론가 떠나고 싶은데
แน มา มึน พัล วอ เร กยอ อุล อี แด โร ออ ดี รน กา ตอ นา โก ชิบ พึน เด
หัวใจของผมก็อยากจากไปในที่ๆมีฤดูหนาวยาวนานถึง 8 เดือน
[려욱] 넘쳐나는 사람 속에
[รยออุก] นอม ชยอ นา นึน ซา รัม โซ เก
[รยออุก] ท่ามกลางผู้คนมากมาย
[예성]누구를 만나던지 혼자인건 익숙할텐데
[เยซอง] นู กู รึล มัน นา ดอน จี ฮน จา อิน กอล อิน ซุก คัล เทน เด
[เยซอง] ผมได้พบใครกันนะ รู้สึกคุ้นเคยกับการอยู่คนเดียว
오늘은 누군가 함께면 좋겠어 내 마음속에 소중한 사랑을
โอ นือ รึน นู กุน กา ฮัม เก มยอน ชด เคด ซอ แน มา อึม โซ เก โซ จุง ฮัน ซา รัง อึล
แต่ว่าวันนี้ ถ้าได้อยู่กับใครซักคน ก็คงจะดี ในหัวใจของผมมีความรักล้ำค่าอยู่
[규현] 새로운 느낌의 세상 속에
[คยูฮยอน] แซ โร อุน นือ กี เม เซ ซัง โซ เก
[คยูฮยอน] แม้จะได้พบเจอความรู้สึกใหม่ๆบนโลกนี้
[강인] 이렇게 난 너만 원한다는 걸
[คังอิน] อี รอด เค นัน นอ มัน วอน ฮัน ดา นึน กอล
[คังอิน] แต่ผมก็ยังต้องการแค่เธอเท่านั้นนะ
[예성] 엇갈린 날들에 매일처럼 사랑을 찾는거야
[เยซอง] ออด กัล ริน นัล ดือ เร แม อิล ชอ รอม ซา รัง อึล ชัน นึน กอ ยา
[เยซอง] ผมจะแสวงหาความรักที่เหมือนกับวันคืนเก่าๆเหล่านั้น
[려욱] 달라져만 가는 매일
[รยออุก] ทัล รา จยอ มัน คา นึน แม อิล
[รยออุก] ทุกวันที่เปลี่ยนไป
[강인] 잠 못 드는 밤이면
[คังอิน] ชัม มด ทือ นึน พา มี มยอน
คืนที่ไม่สามารถลบออกไปจากจิตใจได้
[동해] 나를 생각해봐요
[ทงแฮ] นา รึล แซง กัก แค บวา โย
[ทงแฮ] เธอคิดถึงฉันบ้างไหม
[규현]사라져 가는 시간 속에 서로만 바라봐요 이렇게 둘이
[คยูฮยอน] ซา รา จยอ คา นึน ชี กัน โซ เก ซอ โร มัน พา รา บวา โย อี รอด เค ดู รี
[คยูฮยอน] ในห้วงเวลาที่หายไป ขอให้รอคอยกันและกันเท่านั้นนะ แค่เราสองคนแบบนี้นะ
[슈주] 넘쳐나는 사람 속에
[ซูจู] นอม ชยอ นา นึน ซา รัม โซ เก
[ซูจู] ท่ามกลางผู้คนมากมาย
[려욱] 누구를 만나던지 혼자인건 익숙할텐데
[รยออุก] นู กู รึล มัน นา ดอน จี ฮน จา อิน กอล อิน ซุก คัล เทน เด
[รยออุก] ผมได้พบใครกันนะ รู้สึกคุ้นเคยกับการอยู่คนเดียว
[예성] 오늘은 누군가 함께면 좋겠어
[เยซอง] โอ นือ รึน นู กุน กา ฮัม เก มยอน ชด เคด ซอ
[เยซอง] แต่ว่าวันนี้ ถ้าได้อยู่กับใครซักคน ก็คงจะดี
[성민] 내 마음속에 소중한 사랑을
[ซองมิน] แน มา อึม โซ เก โซ จุง ฮัน ซา รัง อึล
[ซองมิน] ในหัวใจของผมมีความรักล้ำค่าอยู่
Credit: Translated to Thai by Elfin (http://elfindahlia.exteen.com)
Copyright © Elfin @ Love U, Super Junior
DO NOT DUPLICATE ห้ามคัดลอก ทำสำเนา หรือทำซ้ำโดยเด็ดขาด
- 224 reads
03. Super Junior - Dancing out
Submitted by ELFin on Tue, 2009-10-13 18:1103. Super Junior - Dancing out
[은혁] [อึนฮยอก] 2006 SMTOWN right now, Sapphire blue is Super Jr.
[슈주] [ซูจู] Dancing out on the Edge
[슈주] [ซูจู] Dancing out on the Edge
[희철] 아름다운 그대와 나 세상 밖으로 나아가
[ฮีชอล] อา รึม ดา อุน คือ แด วา นา เซ ซyง บัก กือ โร นา อา กา
[ฮีชอล] ฉันออกไปยังโลกกับเธอผู้งดงาม
[시원] 좀더 많은 것들을 보고 느끼도록 해봐
[ซีวอน] ชม ดอ มา นึน กอด ดือ รึล โบ โก นือ กี โด รก แฮ บวา
[ซีวอน] เพื่อลองสัมผัสและพบเห็นสิ่งต่างๆมากขึ้น
[한경] 아픈 맘속에 두고 억지로 웃으려고도 하지 마
[ฮันกยอง] อา พึน มัม โซ เก ทู โก ออก จี โร อู ซือ รยอ โก โด ฮา จี มา
[ฮันกยอง] อย่าซ่อนหัวใจที่เจ็บปวดไว้สิ แล้วก็ไม่ต้องฝืนยิ้มด้วย
[규현] 내가 옆에 있는데 넌 뭐가 걱정인거야
[คยูฮยอน] แน กา ยอบ เพ อิน นึน เด นอน มวอ กา คอด จอง อิน กอ ยา
[คยูฮยอน] ฉันอยู่ข้างๆเธอนะ แล้วเธอยังจะต้องกังวลอะไรอีก?
[려욱]나와 숨차게 뛰어 저 들판을 달려 산꼭대기에서 크게 소리쳐봐
[รยออุก] นา วา ซุม ชา เก ตวี เอ ชอ ดึล พา นึล ทัล รยอ ซัน กก แต กี เอ ซอ คือ เก โซ รี ชยอ บวา
[รยออุก] วิ่งไปกับฉันจนหอบหายใจเลยนะ วิ่งไปที่ทุ่งกว้างโน้น แล้วก็ตะโกนออกมาดังๆจากบนยอดเขา
[성민] 멈추지 마 이 멋진 세상에 I'm alive 나와 함께 더 Dancing out on the Edge
[ซองมิน] มอม ชู จี มา อี มอด จิน เซ ซัง เง I'm alive นา วา ฮัม เก ดอ Dancing out on the Edge
[ซองมิน] อย่าหยุดนะ ฉันมีชีวิตอยู่บนโลกที่งดงามใบนี้ เต้นไปจนถึงสุดขอบโลกกับฉันนะ
[동해]아침 일찍 일어나 밤늦도록 일했어
[ทงแฮ] อา ชิม อิล จิก อี รอ นา พัม นึด โต รก อิล แฮด ซอ
[ทงแฮ] ตื่นแต่เช้า ถึงแม้ว่าเมื่อคืนจะทำงานจนดึกก็เถอะ
[은혁] 쉬고 싶어 질 때 한두 번 아냐
[อึนฮยอก] ชวี โก ชิบ พอ จิล แต ฮัน ทู บอน อา นยา
[อึนฮยอก] ตอนที่อยากจะพัก ไม่ใช่แค่ครั้งสองครั้งซักหน่อย
[이특] 땅을 밟고 있는 나도 가끔은 새들처럼 날아보고 싶었어
[อีทึก] ตัง อึล พับ โก อิน นึน นา โด คา กือ มึน แซ ดึล ชอ รอม นา รา โบ โพ ชิบ พอด ซอ
[อีทึก] แม้แต่ฉันที่กำลังก้าวเดินอยู่บนพื้นดิน บางครั้งก็ยังอยากลองบินอย่างพวกนกนั้นเลย
[강인] 꽉 막힌 가슴 뚫어주게 만들 비행을
[คังอิน] กวัด มัก คิน คา ซึม ตือ รอ จู เก มัน ดึล พี แฮง งึล
[คังอิน] หัวใจที่หยุดอยู่ใกล้ๆ บินไปอย่างเสรี
[성민] 나와 숨차게 뛰어 저 들판을 달려 산꼭대기에서 크게 소리쳐봐
[ซองมิน] นา วา ซุม ชา เก ตวี เอ ชอ ดึล พา นึล ทัล รยอ ซัน กก แต กี เอ ซอ คือ เก โซ รี ชยอ บวา
[ซองมิน] วิ่งไปกับฉันจนหอบหายใจเลยนะ วิ่งไปที่ทุ่งกว้างโน้น แล้วก็ตะโกนออกมาดังๆจากบนยอดเขา
[예성]멈추지마 이 멋진 세상에 I'm alive 나와 함께 더
[เยซอง] มอม ชู จี มา อี มอด จิน เซ ซัง เง I'm alive นา วา ฮัม เก ดอ
[เยซอง] อย่าหยุดนะ ฉันมีชีวิตอยู่บนโลกที่งดงามใบนี้ อยู่กับฉันนะ
[기밤]두 팔을 들고 손뼉을 머리위로 힘껏 더 소리 질러
[คิบอม] ทู พา รึล ดึล โก ซน ปยอ กึล มอ รี วี โร ฮิม กอก ทอ โซ รี จิล รอ
[คิบอม] กางแขนทั้งสองข้าง แล้วก็ยกมือขึ้นเหนือหัว แล้วก็กรี้ดออกมาให้ดังที่สุด
[신동]두 팔을 들고 손뼉을 머리위로 힘껏 더 소리 질러
[ชินดง] ทู พา รึล ดึล โก ซน ปยอ กึล มอ รี วี โร ฮิม กอก ทอ โซ รี จิล รอ
[ชินดง] กางแขนทั้งสองข้าง แล้วก็ยกมือขึ้นเหนือหัว แล้วก็กรี้ดออกมาให้ดังที่สุด
[기밤] 달리고 싶어, 떠나고 싶어 슈퍼주니어와의 시간
[คิบอม] ทัล รี โก ชิบ พอ ตอ นา โก ชิบ พอ ซู เพอร์ จู เนียร์ วา เอ ชี กัน
[คิบอม] อยากวิ่ง อยากวิ่งออกไป เพื่อมีช่วงเวลากับซุปเปอร์จูเนียร์
[신동]달리고 싶어, 떠나고 싶어 슈퍼주니어와의 시간
[ชินดง] ทัล รี โก ชิบ พอ ตอ นา โก ชิบ พอ ซู เพอร์ จู เนียร์ วา เอ ชี กัน
[ชินดง] อยากวิ่ง อยากวิ่งออกไป เพื่อมีช่วงเวลากับซุปเปอร์จูเนียร์
[규현] 사람들 속에서 나와 우리 둘만 있는걸 that's cool
[คยูฮยอน] ซา รัม ดึล โซ เก ซอ นา วา อู รี ทูล มัน อิน นึน กอล that's cool
[คยูฮยอน] ในหมู่คนมากมาย แต่ว่าแค่มีฉันกับเธอเท่านั้นก็ เยี่ยมไปเลย
[려욱] 그 누구도 손댈 수 없는 사랑을 위해
[รยออุก] คือ นู กู โด ซน แดล ซู ออม นึน ซา รัง อึล วี แฮ
[รยออุก] เพื่อความรักที่ใครๆก็ทำลายไม่ได้
[슈주] 나와 숨차게 뛰어 저 들판을 달려 산꼭대기에서 크게 소리쳐봐
[ซูจู] นา วา ซุม ชา เก ตวี เอ ชอ ดึล พา นึล ทัล รยอ ซัน กก แต กี เอ ซอ คือ เก โซ รี ชยอ บวา
[ซูจู] วิ่งไปกับฉันจนหอบหายใจเลยนะ วิ่งไปที่ทุ่งกว้างโน้น แล้วก็ตะโกนออกมาดังๆจากบนยอดเขา
[슈주] 멈추지 마 이 멋진 세상에 I'm alive 나와 함께 더
[ซูจู] มอม ชู จี มา อี มอด จิน เซ ซัง เง I'm alive นา วา ฮัม เก ดอ
[ซูจู] อย่าหยุดนะ ฉันมีชีวิตอยู่บนโลกที่งดงามใบนี้ อยู่กับฉันนะ
[슈주]숨차게 뛰어 저 들판을 달려 산꼭대기에서 크게 소리쳐봐
[ซูจู] ซุม ชา เก ตวี เอ ชอ ดึล พา นึล ทัล รยอ ซัน กก แต กี เอ ซอ คือ เก โซ รี ชยอ บวา
[ซูจู] วิ่งไปจนหอบหายใจเลยนะ วิ่งไปที่ทุ่งกว้างโน้น แล้วก็ตะโกนออกมาดังๆจากบนยอดเขา
[슈주]멈추지마 이 멋진 세상에 I'm alive 나와 함께 더
[ซูจู] มอม ชู จี มา อี มอด จิน เซ ซัง เง I'm alive นา วา ฮัม เก ดอ
[ซูจู] อย่าหยุดนะ ฉันมีชีวิตอยู่บนโลกที่งดงามใบนี้ อยู่กับฉันนะ
[슈주]크게 소리쳐봐
[ซูจู] คือ เก โซ รี ชยอ บวา
[ซูจู] ลองตะโกนออกมาดังๆสิ
[슈주] Dancing out on the Edge
[ซูจู] เต้นไปจนถึงสุดขอบโลก
[희철]두 팔을 들고 손뼉을 머리위로 힘껏 더 소리 질러
[ฮีชอล] ทู พา รึล ดึล โก ซน ปยอ กึล มอ รี วี โร ฮิม กอก ทอ โซ รี จิล รอ
[ฮีชอล] กางแขนทั้งสองข้าง แล้วก็ยกมือขึ้นเหนือหัว แล้วก็กรี้ดออกมาให้ดังที่สุด
[슈주]크게 소리쳐봐
[ซูจู] คือ เก โซ รี ชยอ บวา
[ซูจู] ลองตะโกนออกมาดังๆสิ
[은혁]걱정 말고 나와 같이 리듬에 몸을 맡겨
[อึนฮยอก] คอก จอง มัล โก นา วา คัด ชี รี ทึม เม โม มึล มัด กยอ
[อึนฮยอก]ไม่ต้องห่วง ปล่อยตัวไปตามจังหวะเพลงกับฉันนะ
[슈주]크게 소리쳐봐
[ซูจู] คือ เก โซ รี ชยอ บวา
[ซูจู] ลองตะโกนออกมาดังๆสิ
[기밤]두 팔을 들고 손뼉을 머리위로 힘껏 더 소리 질러
[คิบอม] ทู พา รึล ดึล โก ซน ปยอ กึล มอ รี วี โร ฮิม กอก ทอ โซ รี จิล รอ
[คิบอม] กางแขนทั้งสองข้าง แล้วก็ยกมือขึ้นเหนือหัว แล้วก็กรี้ดออกมาให้ดังที่สุด
[슈주] Dancing out on the Edge
[ซูจู] เต้นไปจนถึงสุดขอบโลก
Credit: Translated to Thai by Elfin (http://elfindahlia.exteen.com)
Copyright © Elfin @ Love U, Super Junior
DO NOT DUPLICATE ห้ามคัดลอก ทำสำเนา หรือทำซ้ำโดยเด็ดขาด
- 5 comments
- 200 reads
01. SM TOWN - 태양은 가득히 (Red Sun)
Submitted by ELFin on Tue, 2009-10-13 18:0901. SM TOWN - 태양은 가득히 (Red Sun)
작사/작곡/편곡: KENZIE
[스테파니 ] Ladies and gentlemen, this is SM TOWN
[สเตฟานี่] สุภาพบุรุษและสุภาพสตรีทุกท่าน นี่คือ SM TOWN
Are you guys ready?
พวกคุณพร้อมหรือยังค่ะ?
Oh! Oh! Feel that rhythm on your body
โอ้! โอ้! รู้สึกถึงจังหวะในตัวคุณสิ
let's break it down.
แสดงมันออกมาเลย
[유천] The way of your move who its you
[ยูชอน] ท่าทางการเคลื่อนไหวแบบคุณ
never feeling better this way.
ไม่เคยรู้สึกดีเท่านี้มาก่อนเลย
You make me a paralyze
คุณทำให้ผมตกอยู่ในภวังค์
well actually it's a summer time,
เอาล่ะ ที่จริงตอนนี้คือช่วงเวลาหน้าร้อน
Yeah someone like me right?
เย้ คนแบบผมใช่มั้ย?
[은혁+스테파니 ] Yeah 따스한 햇살 시원한 바람
[อึนฮยอก+สเตฟานี่] Yeah ตา ซือ ฮัน แฮด ซัล ชี วอน ฮัน พา รัม
[อึนฮยอก+สเตฟานี่] เย้ แสงแดดอันอบอุ่น และสายลมเย็นๆ
그 속에 너와 나 SM TOWN bow bow boom
คือ โซ เก นอ วา นา SM TOWN bow bow boom
เธอกับฉันอยู่ใน SM TOWN bow bow boom
사랑이란 언제나 아름다운 멜로디 la la la
ซา รัง งี รัน ออน เจ นา อา รึม ดา อุน เมโลดี้ la la la
ความรักคือท่วงทำนองที่ไพเราะเสมอ la la la
[재중] 눈이 부셔 눈뜰 수 없어 내겐 너무 뜨거운 도시
[แจจุง] นู นี บู ซยอ นุน ตึล ซู ออบ ซอ แน เกน นอ มู ตือ กอ อุน โด ชี
[แจจุง] ประกายแสงเจิดจ้าจนฉันไม่สามารถลืมตาขึ้นได้ ในเมืองที่ร้อนเกินไปสำหรับฉันแล้ว
[보아] 걸음을 멈추고 눈감으면 파란 바다가 들려와
[โบอา] คอ รือ มึล มอม ชู โก นุน กา มือ มยอน พา รัน พา ดา กา ทึล รยอ วา
[โบอา] ถ้าฉันหยุดเดินแล้วหลับตาลง ก็จะได้ยินเสียงของทะเลสีคราม
[희철] 찌릿찌릿 전파를 보내봐 떨리는 마음을 전해
[ฮีชอล] จี ริด จี ริด ชอน พา รึล โพ แน บวา ตอล รี นึน มา อือ มึล ชอน แฮ
[ฮีชอล] ส่งสัญญาณแว้บว้าบให้ดูสิ ส่งหัวใจที่เต้นสั่นออกไปให้เธอ
[린아] 느껴진다면 말해줄래 너도 같은 맘이라고
[รีน่า] นือ กยอ จิน ดา มยอน มัล แฮ จุล แร นอ โด คัด ทึน มา มี รา โก
[รีน่า] ถ้าเธอรู้สึกได้ ช่วยบอกฉันได้ไหม ว่า หัวใจของเธอก็เป็นเหมือนกับฉัน
[시원] 젖은 머릿결 사이로 바람이 불면
[ซีวอน] ชอ จึน มอ ริด กยอล ซา อี โร พา รา มี บุล มยอน
[ซีวอน] สายลมที่พัดผ่านเส้นผมที่เปียกชื้นของฉัน
[선데이] Oh 지금이 바로 Summer time!
[ซันเดย์] Oh ชี กือ มี พา โร Summer time!
[ซันเดย์] Oh อย่างนี้แหละ คือ ช่วงเวลาของฤดูร้อนจริงๆ!
[강타] 그대 곁에 있다면 [강타+상훈]변치 않을 것 같은걸요
[คังทา] คือ แด กยอด เท อิด ตา มยอน [คังทา+ซางฮุน]พยอน ชี อา นึล กอด กัด ทึน กอล โย
[คังทา] ถ้าได้อยู่เคียงข้างเธอแล้วล่ะก็ [คังทา+ซางฮุน] เหมือนกับว่าจะไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลงไปอีกแล้ว
[All] 내 안의 저 뜨거운 태양이 넘칠때
[All] แน อา เน จอ ตือ กอ อุน แท ยัง งี นอม ชิล แต
[All] เมื่อแสงตะวันอันอบอุ่นสาดส่องเข้ามาในใจของฉัน
이 맘 전해주고 싶어
อี มัม ชอน แน จู โก ชิบ พอ
ฉันก็อยากจะส่งความรู้สึกนี้ออกไป
[타이푼]좀더 다가와줘 내게 머물러줘 영원히
[ไทฟุน] ชม ดอ ทา กา วา จวอ แน เก มอ มุล รอ จวอ ยอง วอน ฮี
[ไทฟุน] ช่วยเข้ามาใกล้ฉันอีกหน่อยนะ ช่วยอยู่กับฉันตลอดไปนะ
[All] 파도처럼 끝없이 밀려온
[All] พา โด ชอ รอม กึด ทอบ ชี มีล รยอ อน
[All] ที่ตรงนี้เต็มไปด้วยกลิ่นหอมของเธอ
그대의 향기 가득한 이 곳에
คือ แด เอ ฮยัง กี คา ดึก คัน อี โก เซ
ราวกับคลื่นที่ซัดเข้ามาไม่มีที่สิ้นสุด
[창민]늘 처음처럼 사랑하는 그대와
[ชางมิน] นึล ชอ อึม ชอ รอม ซา รัง ฮา นึน คือ แด วา
[ชางมิน] อยู่กับสุดที่รักเสมอ เหมือนตั้งแต่แรกตลอดมา
Rap)
[동해] 거친 파도가 치고 시원한 바람이 부는
[ทงแฮ] คอ ชิน พา โด กา ชี โก ชี วอน ฮัน พา รา มี บู นึน
[ทงแฮ] คลื่นที่ซัดสาด และสายลมเย็นๆ
내 마음속으로 come on
แน มา อึม โซ กือ โร come on
มาสิ เข้ามาข้างในใจฉัน
내 이름은 동해 그대 이름 바다
แน อี รือ มึน ทง แฮ คือ แด อี รึม บา ดา
ชื่อของฉันคือ ทงแฮ (ทะเลตะวันออก) ชื่อของเธอคือ พาดา (มหาสมุทร)
눈부시게 빛나는 조개속의 진주
นุน บู ชี เก บิน นา นึน โช แก โซ เก ชิน จู
เหมือนมุกที่อยู่ในเปลือกหอยที่แวววาว
[다나] 널 알아갈수록 매일 새로워
[ดาน่า] นอล อา รา กอล ซู รก แม อิล แซ โร วอ
[ดาน่า] ได้รู้จักเธอเพิ่มขึ้นทุกวันๆ
지금 나는 완벽해
ชี กึม นา นึน วัน บยอก แค
ตอนนี้ ฉันก็รู้ทุกอย่างของเธอแล้วละ
[성민] 아직 남아있는 망설임은
[ซองมิน] อา จิก นา มา อิน นึน มัง ซอ รี มึน
[ซองมิน] ความลังเลที่ยังเหลืออยู่
하얀 거품위로 bye bye
ฮา ยัน กอ พุม วี โร bye bye
ก็สลายไปในฟองอากาศสีขาว บาย บาย
[준수] 젖은 머릿결 사이로 바람이 불면
[จุนซู] ชอ จึน มอ ริด กยอล ซา อี โร พา รา มี บุล มยอน
[จุนซู] สายลมที่พัดผ่านเส้นผมที่เปียกชื้นของฉัน
Oh 지금이 바로 Summer time!
Oh ชี กือ มี พา โร Summer time!
Oh อย่างนี้แหละ คือ ช่วงเวลาของฤดูร้อนจริงๆ!
[진영] 그대 곁에 있다면 [진영+소민] 변치 않을 것 같은걸요
[จินยอง] คือ แด กยอด เท อิด ตา มยอน [จินยอง+โซมิน] พยอน ชี อา นึล กอด กัด ทึน กอล โย
[จินยอง] ถ้าได้อยู่เคียงข้างเธอแล้วล่ะก็ [จินยอง+โซมิน] เหมือนกับว่าจะไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลงไปอีกแล้ว
[All] 내 안의 저 뜨거운 태양이 넘칠 때
[All] แน อา เน จอ ตือ กอ อุน แท ยัง งี นอม ชิล แต
[All] เมื่อแสงตะวันอันอบอุ่นสาดส่องเข้ามาในใจของฉัน
이 맘 전해주고 싶어
อี มัม ชอน แน จู โก ชิบ พอ
ฉันก็อยากจะส่งความรู้สึกนี้ออกไป
[유천] 좀더 다가와줘 내게 머물러줘 영원히
[ยูชอน] ชม ดอ ทา กา วา จวอ แน เก มอ มุล รอ จวอ ยอง วอน ฮี
[ยูชอน] ช่วยเข้ามาใกล้ฉันอีกหน่อยนะ ช่วยอยู่กับฉันตลอดไปนะ
[All] 파도처럼 끝없이 밀려온
[All] พา โด ชอ รอม กึด ทอบ ชี มีล รยอ อน
[All] ที่ตรงนี้เต็มไปด้วยกลิ่นหอมของเธอ
그대의 향기 가득한 이 곳에
คือ แด เอ ฮยัง กี คา ดึก คัน อี โก เซ
ราวกับคลื่นที่ซัดเข้ามาไม่มีที่สิ้นสุด
[예성+이특] 늘 처음처럼 사랑하는 그대와
[เยซอง+อีทึก] นึล ชอ อึม ชอ รอม ซา รัง ฮา นึน คือ แด วา
[เยซอง+อีทึก] อยู่กับสุดที่รักเสมอ เหมือนตั้งแต่แรกตลอดมา
[현진] 난 머물고 싶어
[ฮยอนจิน] นัน มอ มุล โก ชิบ พอ
[ฮยอนจิน] ฉันยังลังเล
[재중] 오직 그대와
[แจจุง] โอ จิก คือ แด วา
[แจจุง] มีเพียงแต่เธอเท่านั้น
[보아] 내가 가진 것 다 주고 싶은걸
[โบอา] แน กา คา จิน กอด ทา จู โก ชิบ พึน กอล
[โบอา] ที่ฉันอยากให้หมดทุกสิ่งทุกอย่างที่ฉันมี
Rap)
[신동][ชินดง] Uh, Uh Here we go
[윤호] 자, 유노 [신동] 신동과
[ยุนโฮ] ช่า, ยู โน [ชินดง] ชิน ดง กวา
[윤호]이 여름을 [신동]함께 [윤호] 훌훌 털어버릴 준비 됐나
[ยุนโฮ] อี ยอ รือ มึล [ชินดง] ฮัมเก [ยุนโฮ] ฮุล ฮุล ทอ รอ บอ ริล จุน บี ดแวน นา
หน้าร้อนนี้ เตรียมตัวโบยบินไปกับยูโนและชินดงหรือยัง?
[신동] 준비됐다 뜨거운 열정과
[ชินดง] ชุน บี ดแวด ตา ตือ กอ อุน ยอล จอง กวา
[ชินดง] เตรียมตัวยัง? ลองสนุกไปกับความอยากอันรุ่มร้อนและ
시원한 웃음으로 즐겨봐 ha ha ha ha
ชี วอน ฮัน อู ซือ มือ โร จึล กยอ บวา ฮ่า ฮ่า ฮ่า ฮ่า
เสียงหัวเราะเย็นๆ ฮ่าๆๆๆ
[윤호] 내게 다가와줘 느껴질 수 있도록
[ยุนโฮ] แน เก ทา กา วา จวอ นือ กยอ จิล ซู อิด โต รก
[ยุนโฮ] เข้ามาใกล้ฉันหน่อยนะ ฉันสัมผัสได้ว่า
[신동] 너와 함께하는 이 여름이 영원토록
[ชินดง] นอ วา ฮัม เก ฮา นึน อี ยอ รือ มี ยอง วอน โท รก
[ชินดง] มันจะเป็นช่วงเวลาหน้าร้อนที่ได้อยู่กับเธอตลอดไป
[윤호] 느껴봐 [신동] 즐겨봐 [윤호] 다함께 [신동] 웃어봐
[ยุนโฮ] นือ กยอ บวา [ชินดง] จึล กยอ บวา [ยุนโฮ] ทา ฮัม เก [ชินดง] อู ซอ บวา
[ยุนโฮ][ชินดง] ลองสัมผัส ลองสนุก ลองหัวเราะไปด้วยกันสิ
[윤호+신동] 더 크게 소리질러
[ยุนโฮ+ชินดง] ทอ คือ เก โซ รี จิล รอ
[ยุนโฮ+ชินดง] เสียงดังขึ้นอีกสิ
[All] 내 안의 저 뜨거운 태양이 넘칠 때
[All] แน อา เน จอ ตือ กอ อุน แท ยัง งี นอม ชิล แต
[All] เมื่อดวงตะวันอันอบอุ่นสาดส่องเข้ามาในใจฉัน
이 맘 전해주고 싶어
อี มัม ชอน แน จู โก ชิบ พอ
ฉันก็อยากจะส่งความรู้สึกนี้ออกไป
[려욱]좀더 다가와줘 내게 머물러줘 영원히
[รยออุก] ชม ดอ ทา กา วา จวอ แน เก มอ มุล รอ จวอ ยอง วอน ฮี
[รยออุก] ช่วยเข้ามาใกล้ฉันอีกหน่อยนะ ช่วยอยู่กับฉันตลอดไปนะ
[All] 파도처럼 끝없이 밀려온
[All] พา โด ชอ รอม กึด ทอบ ชี มีล รยอ อน
[All] ที่ตรงนี้เต็มไปด้วยกลิ่นหอมของเธอ
그대의 향기 가득한 이 곳에
คือ แด เอ ฮยัง กี คา ดึก คัน อี โก เซ
ราวกับคลื่นที่ซัดเข้ามาไม่มีที่สิ้นสุด
[강인+규현] 늘 처음처럼 사랑하는 그대와
[คังอิน+คยูฮยอน] นึล ชอ อึม ชอ รอม ซา รัง ฮา นึน คือ แด วา
[คังอิน+คยูฮยอน] อยู่กับสุดที่รักเสมอ เหมือนตั้งแต่แรกตลอดมา
Rap)
[지훈] 그댄 나의 Sunday, make it bounce with me
[จีฮุน] คือ แดน นา เอ Sunday, make it bounce with me
[จีฮุน] เธอคือวันอาทิตย์ของฉัน โดดขึ้นไปกับฉันสิ
넌 내게 바다보다 크고 멋진 lady
นอน แน เก บา ดา โบ ดา คือ โก มอด จิน lady
สำหรับฉันแล้ว เธอยิ่งใหญ่และยอดเยี่ยมกว่ามหาสมุทรอีกนะ
날 바라봐 uh 지금 이순간만 기억해
นัล บา รา บวา uh ชี กึม อี ซุน กัน มัน คี ออก แค
ลองมองฉันนะ แล้วจดจำช่วงเวลานี้ไว้
태양아래 너와 나는 완벽해
แท ยัง งี แร นอ วา นา นึน วัน บยอก แค
มันเฟอร์เฟกสุดๆเลยที่ฉันได้อยู่กับเธอใต้แสงตะวัน
[재원] 바다를 안고 부서지는 파도
[แจวอน] พา ดา รึล อัน โก พู ซอ จี นึน พา โด
[แจวอน] โอบกอดมหาสมุทร และคลื่นที่แตกกระจาย
태양을 안고 너와 내가 함께
แท ยัง อึล อัน โก นอ วา แน กา ฮัม เก
โอบกอดดวงตะวันด้วยกันนะ เธอกับฉัน
점점 가까워진 너와나의 만남
จอม จอม กา กา วอ จิน นอ วา นา เอ มัน นัม
การพบกันของเธอกับฉันค่อยๆเข้ามาใกล้อีกนิด
더 더 깊어가는 우리만의 추억
ทอ ทอ คี พอ กา นึน อู รี มา เน ชู ออก
ความทรงจำของเราที่ค่อยๆลึกซึ้งมากขึ้น
간직하길 우리만의 summer time
คัน จิก คา กิล อู รี มา เน summer time
รักษาช่วงเวลาฤดูร้อนของเราสองคนไว้นะ
Credit: Translated to Thai by Elfin (http://elfindahlia.exteen.com)
Copyright © Elfin @ Love U, Super Junior
DO NOT DUPLICATE ห้ามคัดลอก ทำสำเนา หรือทำซ้ำโดยเด็ดขาด
- 2 comments
- 243 reads
SM Town Summer 2006
Submitted by ELFin on Tue, 2009-10-13 18:0601. SM TOWN - 태양은 가득히
03. 슈퍼주니어 - Dancing out
10. 슈퍼주니어 - Smile !
- 4 comments
- 519 reads
Super Junior Lyrics [เนื้อเพลงซูเปอร์จูเนียร์]
Submitted by didy on Wed, 2009-08-12 17:50รวมเื้พลงของซูเปอร์จูเนียร์
Super Junior Lyrics
- 12724 reads